bg-head-3

有趣的文章

จีนศึกษา วันพฤหัสบดีที่ ๗ ต.ค.๖๔ ข้อคิดจากสุนทรพจน์ของนายกรัฐมนตรีหลี่ เค่อเฉียง ในโอกาสที่คณะรัฐมนตรีจีนได้จัดงานเลี้ยงวันชาติ ณ มหาศาลาประชาชน

จีนศึกษา (วันพฤหัสบดีที่ ๗ ต.ค.๖๔) ขอนำเสนอข้อมูลเกี่ยวกับข้อคิดจากสุนทรพจน์ของนายกรัฐมนตรีหลี่ เค่อเฉียง ในโอกาสที่คณะรัฐมนตรีจีนได้จัดงานเลี้ยงวันชาติ ณ มหาศาลาประชาชน เพื่อเฉลิมฉลองครบรอบ ๗๒ ปีการก่อตั้งสาธารณรัฐประชาชนจีน เมื่อช่วงค่ำของวันที่ ๓๐ ก.ย.๖๔ ซึ่งมีประเด็นที่น่าสนใจดังนี้

๑. ภายใต้การนำของพรรคคอมมิวนิสต์จีน ประชาชนทุกกลุ่มชาติพันธุ์ทั่วประเทศได้ทำงานสามัคคีกัน ความสำเร็จในการพัฒนา ๗๒ ปีของสาธารณรัฐประชาชนจีน ได้รับความสนใจจากทั่วโลกโดยเฉพาะความสำเร็จในศตวรรษแรก เป้าหมายในการสร้างสังคมที่เจริญรุ่งเรืองในระดับปานกลางทุกประการตามกำหนดและเป็นเส้นทางใหม่ในการสร้างประเทศสังคมนิยมสมัยใหม่อย่างรอบด้าน ปีนี้เป็นปีแรกของ "แผนห้าปี ฉบับที่ ๑๔" (“十四五”) การพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมเป็นไปอย่างมีประสิทธิภาพ รวมทั้งมีการปฏิรูปและเปิดกว้างอย่างต่อเนื่องเพื่อเสริมสร้างแรงผลักดันในการพัฒนา และการใช้นโยบายเศรษฐกิจมหภาคเป็นไปอย่างมีประสิทธิภาพ

๒. การพัฒนาเป็นรากฐานและกุญแจสำคัญในการแก้ไขปัญหาทั้งหมดในประเทศจีน โดยต้องปฏิบัติตามแนวคิดว่าด้วยสังคมนิยมที่มีอัตลักษณ์แบบจีนสำหรับยุคใหม่ของนายสี จิ้นผิง รวมทั้งปฏิบัติตามข้อกำหนดของขั้นตอนใหม่ของการพัฒนา ใช้แนวคิดการพัฒนาใหม่ สร้างรูปแบบการพัฒนาใหม่ และส่งเสริมการพัฒนาคุณภาพสูง การดำเนินนโยบายมหภาคที่เกี่ยวข้องกับความต้องการของหน่วยงานในตลาดการ รักษาเสถียรภาพและความคาดหวังที่สมเหตุสมผล มุ่งเน้นไปที่งานหลัก เช่น นวัตกรรมทางเทคโนโลยี การขยายตัวของอุปสงค์ภายในประเทศ และการฟื้นฟูชนบท การปรับปรุงความสามารถในการพัฒนาที่เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อมและส่งเสริมการเติบโตทางเศรษฐกิจในระยะยาว ทั้งนี้ การปฏิรูปและการเปิดกว้างเป็นนโยบายระดับชาติขั้นพื้นฐานของจีนและเป็นแรงผลักดันพื้นฐานสำหรับการพัฒนาของจีนในอนาคต

๓. สร้างสภาพแวดล้อมที่มุ่งเน้นตลาดทั้งภายในประเทศและธุรกิจระหว่างประเทศ รักษาการแข่งขันที่เป็นธรรม ส่งเสริมการเปิดกว้างและยกระดับสู่โลกภายนอก รวมทั้งขยายผลสำเร็จของการบรรเทาความยากจน การรักษาพยาบาล และที่อยู่อาศัย โดยจำเป็นต้องส่งเสริมโอกาสที่เป็นธรรม การส่งเสริมผู้ประกอบการ นวัตกรรมและการสร้างสรรค์ เพื่อเพิ่มรายได้ของชาวเมืองและในชนบทรวมถึงแรงงาน ตลอดจนปรับปรุงการดำรงชีวิตและความเป็นอยู่ที่ดีของประชาชนในการพัฒนาอย่างต่อเนื่อง

๔. ดำเนินการตามหลักการ "หนึ่งประเทศ สองระบบ" (“一国两制”) อย่างเต็มที่และถูกต้องในการปกป้องอธิปไตยของชาติ ความมั่นคงรวมทั้งผลประโยชน์ด้านการพัฒนาและความก้าวหน้าของฮ่องกง มาเก๊า และแผ่นดินใหญ่ของมาตุภูมิ เพื่อส่งเสริมการพัฒนาคุณภาพชีวิตของประชาชนอย่างต่อเนื่องและรักษาความมั่งคั่งในระยะยาว โดยยืนหยัดในการดำเนินการตามนโยบายหลักในการทำงานในไต้หวัน ยึดมั่นในหลักการจีนเดียวและ "ฉันทามติ ๙๒" (“九二共识”) ส่งเสริมการพัฒนาความสัมพันธ์ข้ามช่องแคบอย่างสันติและการรวมชาติมาตุภูมิ รวมทั้งต่อต้านการกระทำที่จะแบ่งแยกดินแดนเกี่ยวกับ "เอกราชของไต้หวัน" (“台独”) และการแทรกแซงจากกองกำลังภายนอก

บทสรุป

นายกรัฐมนตรีหลี่ เค่อเฉียง เน้นว่า การมุ่งมั่นทำงานอย่างหนักเพื่อสร้างความสำเร็จที่ยิ่งใหญ่และสร้างอนาคตของประเทศจีนให้เป็นประเทศสังคมนิยมสมัยใหม่ที่เจริญรุ่งเรือง และบรรลุความฝันของจีนในการฟื้นฟูครั้งใหญ่ของประชาชาติจีนตามแนวทางการพัฒนาอย่างสันติอย่างแน่วแน่ โดยส่งเสริมการสร้างความสัมพันธ์ระหว่างประเทศรูปแบบใหม่ ส่งเสริมการพัฒนาธรรมาภิบาลโลก และผลักดันการสร้าประชาคมที่มีอนาคตร่วมกันของมนุษยชาติ เพื่อแลกเปลี่ยนความร่วมมือกับประเทศต่างๆ ทั่วโลก ในการจัดการกับความท้าทายระดับโลกรวมทั้งร่วมกันส่งเสริมการฟื้นตัวและการเติบโตของเศรษฐกิจโลก

ประมวลโดย พลตรี ไชยสิทธิ์ ตันตยกุล

http://www.chinaembassy.or.th/chn/zgyw/t1911982.htm