bg-head-3

บทความ

จีนศึกษา วันพฤหัสบดีที่ ๓ ธ.ค.๖๓ : ข้อคิดจากคำกล่าวปราศรัยของประธานาธิบดีสี จิ้นผิง ของจีน ในพิธีเปิดงานมหกรรมสินค้าจีน-อาเซียน ครั้งที่ ๑๗ และการประชุมสุดยอดว่าด้วยการค้าและการลงทุนจีน-อาเซียน เมื่อวันที่ ๒๗ พ.ย.๖๓

ขอนำเสนอข้อมูลวิเคราะห์เกี่ยวกับข้อคิดจากคำกล่าวปราศรัยของประธานาธิบดีสี จิ้นผิง ของจีน ในพิธีเปิดงานมหกรรมสินค้าจีน-อาเซียน ครั้งที่ ๑๗ และการประชุมสุดยอดว่าด้วยการค้าและการลงทุนจีน-อาเซียน เมื่อวันที่ ๒๗ พ.ย.๖๓ ซึ่งมีประเด็นที่น่าสนใจดังนี้
 
๑. ภายใต้ประเด็นหัวข้อหลักในงานมหกรรมสินค้าจีน-อาเซียนและการประชุมในครั้งนี้คือ "การสร้างความริเริ่มหนึ่งแถบ หนึ่งเส้นทาง และการพัฒนาของเศรษฐกิจดิจิทัลร่วมกัน" (“共建‘一带一路’,共兴数字经济”) เพื่อเป็นการกระชับความร่วมมือด้านเศรษฐกิจดิจิทัลของจีน – อาเซียน ส่งเสริมการพัฒนาที่มีคุณภาพสูงของการสร้างสรรค์ร่วมกัน "หนึ่งแถบ หนึ่งเส้นทาง" และอัดฉีดพลังใหม่ๆ ในการพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมของทั้งสองฝ่าย
 
๒. ภายใต้สถานการณ์ใหม่ จีนถือว่าอาเซียนเป็นทิศทางลำดับความสำคัญของการทูตเพื่อนบ้านและการสร้างพื้นที่สำคัญร่วมกันที่มีคุณภาพสูง“ หนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง” สนับสนุนการสร้างประชาคมอาเซียน สนับสนุนการเป็นศูนย์กลางของอาเซียนในความร่วมมือเอเชียตะวันออกและสนับสนุนบทบาทของอาเซียน ในการสร้างโครงสร้างภูมิภาคที่เปิดกว้างและครอบคลุมยิ่งขึ้น โดยจีนยินดีที่จะทำงานร่วมกับอาเซียนเพื่อพัฒนาความร่วมมือในด้านต่างๆ ภายใต้คำแนะนำของวิสัยทัศน์หุ้นส่วนยุทธศาสตร์จีน - อาเซียน ปี พ.ศ.๒๕๗๓ รักษาแนวโน้มที่ดีของความเจริญรุ่งเรืองและการพัฒนาในภูมิภาค และสร้างประชาคมจีน - อาเซียน ที่มีอนาคตร่วมกันอย่างใกล้ชิดยิ่งขึ้น โดยขอนำเสนอคำแนะนำ ๔ ประการ ได้แก่
     ๒.๑ ประการแรก เพิ่มความไว้วางใจซึ่งกันและกันเชิงยุทธศาสตร์และการเชื่อมโยงแผนพัฒนาในเชิงลึก (提升战略互信,深入对接发展规划。) โดยจีนยินดีที่จะทำงานร่วมกับอาเซียนเพื่อพัฒนาความร่วมมือในด้านต่างๆ ใน ๕ ปีข้างหน้าตามแผนปฏิบัติการ เพื่อการดำเนินการตามปฏิญญาร่วมว่าด้วยหุ้นส่วนยุทธศาสตร์จีน - อาเซียน (แผนแม่บทความสามารถในการทำงานร่วมกัน ปี ๒๐๒๕ หรือ พ.ศ.๒๕๖๘) และแถลงการณ์ร่วมเรื่อง “การเทียบท่าและความร่วมมือโดยอาศัยการก่อสร้างเส้นทางบก – เส้นทางทะเลใหม่” ซึ่งเสริมสร้างการเชื่อมต่อโครงข่ายและความร่วมมือทางรถไฟ ทางหลวง ท่าเรือ สนามบิน พลังงาน การสื่อสาร รวมทั้งสิ่งอำนวยความสะดวกโครงสร้างพื้นฐานอื่น ๆ เร่งการสร้างระเบียงเศรษฐกิจที่มีอยู่และโครงการสำคัญอย่างแข็งขัน โดยเฉพาะในปีหน้าเป็นปีครบรอบ ๓๐ ปีการสถาปนาความสัมพันธ์ระหว่างจีนและอาเซียน จีนยินดีที่จะทำงานร่วมกับอาเซียนในการออกแบบและจัดงานที่ระลึกเพื่อสร้างความร่วมมือเชิงยุทธศาสตร์ในระดับที่สูงขึ้น
     ๒.๒ ประการที่สอง  เพิ่มความร่วมมือทางเศรษฐกิจและการค้า รวมทั้งเร่งการฟื้นตัวโดยรวมของเศรษฐกิจในภูมิภาค (提升经贸合作,加快地区经济全面复苏。) โดยจีนยินดีที่จะกระชับความร่วมมือกับประเทศในอาเซียนและถือโอกาสครบรอบ ๑๐ ปีของการเสร็จสิ้นของเขตการค้าเสรีจีน – อาเซียน เพื่อเป็นโอกาสในการดำเนินการตามข้อตกลงการค้าเสรีจีน - อาเซียน จีนยินดีต้อนรับการลงนามในข้อตกลงหุ้นส่วนเศรษฐกิจระดับภูมิภาค และหวังว่าจะมีผลบังคับใช้โดยเร็วที่สุด จีนยินดีที่จะร่วมมือกับอาเซียนในการปลดบล็อกการค้า ส่งเสริมการลงทุน เปิดตลาดซึ่งกันและกัน รวมทั้งส่งเสริมการรวมกลุ่มอย่างลึกซึ้งของห่วงโซ่อุตสาหกรรมห่วงโซ่อุปทานและห่วงโซ่คุณค่าของทั้งสองฝ่าย บนพื้นฐานของการประกันการป้องกันและควบคุมการแพร่ระบาด ซึ่งต้องใช้มาตรการเพื่ออำนวยความสะดวกในการเคลื่อนย้ายของผู้คนและสินค้า ส่งเสริมความร่วมมือล้านช้าง – แม่โขงที่แน่นแฟ้น และความร่วมมือ China-ASEAN Eastern Growth Area ตลอดจนใช้ประโยชน์จากเวที China-ASEAN Expo อย่างเต็มที่ เพื่อการมีบทบาทเพิ่มมากขึ้นในการพัฒนาโดยรวมของจีน – อาเซียน รวมถึงความร่วมมือทางเศรษฐกิจและการค้าในเอเชียตะวันออก  
     ๒.๓ ประการที่สาม  ส่งเสริมนวัตกรรมทางเทคโนโลยีและกระชับความร่วมมือในเศรษฐกิจดิจิทัล (提升科技创新,深化数字经济合作。) โดยปีนี้เป็นปีแห่งความร่วมมือเศรษฐกิจดิจิทัลจีน – อาเซียน จีนยินดีที่จะทำงานร่วมกับประเทศในอาเซียนเพื่อคว้าโอกาสของการปฏิวัติเทคโนโลยีรอบใหม่ และการเปลี่ยนแปลงทางอุตสาหกรรมโดยให้ความสำคัญอย่างเต็มที่ เพื่อเสริมข้อได้เปรียบและมุ่งเน้นความร่วมมือแบบชนะไปด้วยกัน การใช้ข้อมูลขนาดใหญ่ บล็อกเชน telemedicine และสาขาอื่น ๆ เพื่อสร้างจุดเด่นของความร่วมมือใหม่ ๆ การเสริมสร้างการป้องกันความปลอดภัยของข้อมูลและการสื่อสารและการประสานงานนโยบายและปลูกฝังแรงผลักดันใหม่ ๆ สำหรับการพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมของทั้งสองฝ่าย จีนยินดีที่จะทำงานร่วมกับอาเซียนเพื่อสร้างศูนย์ข้อมูลจีน – อาเซียน ส่งเสริมการเชื่อมต่อโครงข่ายดิจิทัลและสร้างเส้นทางสายไหมดิจิทัล  
     ๒.๔ ประการที่สี่ เพื่อเสริมสร้างความร่วมมือในการต่อต้านการแพร่ระบาดและเสริมสร้างศักยภาพด้านสาธารณสุข (提升抗疫合作,强化公共卫生能力建设。) โดยจีนยินดีที่จะดำเนินการหารือเชิงนโยบายด้านสาธารณสุขกับอาเซียน การปรับปรุงกลไกความร่วมมือร่วมมือกันต่อสู้กับการแพร่ระบาดของโรคโควิด-๑๙ เสริมสร้างการแบ่งปันข้อมูลและความร่วมมือในการผลิตวัคซีนการวิจัยและพัฒนา รวมทั้งหลังจากการนำวัคซีนไปใช้แล้วจีนจะพิจารณาความต้องการของประเทศในอาเซียนอย่างจริงจัง โดยให้การสนับสนุนทางการเงินสำหรับกองทุนต่อต้านการแพร่ระบาดของอาเซียน การร่วมกันสร้างเวชภัณฑ์ฉุกเฉินสำรองและจัดตั้งกลไกประสานงานด้านสาธารณสุขจีน - อาเซียน จีนยินดีที่จะดำเนินโครงการ "China-ASEAN Healthy Silk Road Talent Training Project (2020-2022)"  การฝึกอบรมบุคลากรด้านการบริหารสุขภาพ ๑,๐๐๐ คนและบุคลากรด้านเทคนิคมืออาชีพสำหรับอาเซียน และปรับปรุงระดับการบริการสาธารณสุขในภูมิภาค จีนยินดีที่จะเสริมสร้างความเป็นปึกแผ่นและความร่วมมือกับประชาคมระหว่างประเทศรวมถึงประเทศในอาเซียน และสนับสนุนองค์การอนามัยโลกให้มีบทบาทนำในการร่วมกันสร้างชุมชนสุขภาพของมนุษย์
 
บทสรุป

ในช่วงท้ายคำกล่าวปราศรัยของประธานาธิบดีสี จิ้นผิง ได้เน้นย้ำว่า งานแสดงสินค้าจีน - อาเซียนและการประชุมสุดยอดธุรกิจและการลงทุนจีน – อาเซียน เป็นเวทีเชิงปฏิบัติในการส่งเสริมการรวมกลุ่มทางเศรษฐกิจในภูมิภาค โดยหวังว่าทั้งสองฝ่ายจะสร้างโอกาสทางธุรกิจมากขึ้น เก็บเกี่ยวผลลัพธ์ที่มากขึ้น และทำงานร่วมกันเพื่อสร้างอนาคตที่มั่งคั่งและสวยงามยิ่งขึ้นผ่านงานใหญ่ดังกล่าวนี้
 
ประมวลโดย พลตรี ไชยสิทธิ์ ตันตยกุล

ข้อมูลจากเว็บไซต์

https://mp.weixin.qq.com/s/QnS6ynanR-loO0m0p0z_aA