ขอนำเสนอข้อมูลเกี่ยวกับบทบาทของชาวจีนโพ้นทะเลกับการเป็นกำลังสำคัญในการฟื้นฟูความเจริญรุ่งเรืองของประชาชาติจีน ซึ่งมีประเด็นที่น่าสนใจดังนี้
๑. เมื่อวันที่ ๒๗ ก.ย.๖๓ นายวัง หยาง (汪洋 ) กรรมการประจำกรมการเมือง คณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์จีน (中共中央政治局常委) ซึ่งเป็นประธานสภาปรึกษาการเมืองแห่งชาติจีน (全国政协主席) ได้กล่าวถึงงานเลี้ยงรับรอง เพื่อเฉลิมฉลองวาระครบรอบ ๗๑ ปีสถาปนาสาธารณรัฐประชาชนจีน ณ มหาศาลาประชาชนปักกิ่ง ว่าจะมีผู้แทนจากแวดวงต่างๆ ในฮ่องกง มาเก๊า และไต้หวันรวมกว่า ๖๐๐ คน เข้าร่วมงานในครั้งนี้ที่กรุงปักกิ่ง ทั้งนี้ จีนมีความมั่นใจที่สามารถบรรลุเป้าหมายการฟื้นฟูความเจริญรุ่งเรืองของประชาชาติจีน โดยเฉพาะชาวจีนโพ้นทะเลทั้งที่ยังคงอาศัยอยู่ต่างประเทศ และกลับประเทศแล้ว รวมทั้งญาติพี่น้องของพวกเขาล้วนเป็นพลังสำคัญในการฟื้นฟูความเจริญรุ่งเรืองของประชาชาติจีน และควรสนับสนุนให้ชาวจีนโพ้นทะเลสร้างคุณูปการมากขึ้นต่อการนี้
๒. นายวัง หยาง กล่าวว่า ในช่วง ๗๑ ปีนับตั้งแต่สาธารณรัฐประชาชนจีนสถาปนาขึ้น พรรคคอมมิวนิสต์จีนได้รวมพลังนำพาประชาชนชนเผ่าต่างๆ ทั่วประเทศจีน สร้างสิ่งมหัศจรรย์ที่พบเห็นได้น้อยมากในโลก คือเศรษฐกิจพัฒนาเติบโตขึ้นอย่างรวดเร็ว และสังคมมีเสถียรภาพอย่างถาวร และวันนี้ มีความมั่นใจมากเป็นประวัติการณ์ที่จะสามารถบรรลุเป้าหมายการฟื้นฟูความเจริญรุ่งเรืองของประชาชาติจีน แม้ว่าจีนจะเผชิญกับการระบาดใหญ่ของโควิด-๑๙ ตั้งแต่ต้นปีที่ผ่านมาก็ตาม แต่คณะกรรมการกลาง พรรคคอมมิวนิสต์จีน ที่ได้ใช้มาตรการขับเคลื่อนการป้องกัน ควบคุมการระบาดของโรค ควบคู่ไปกับการพัฒนาเศรษฐกิจสังคมอย่างประสานกันอย่างได้ผล ทำให้จีนเป็นเขตเศรษฐกิจสำคัญแห่งแรกที่ได้ฟื้นฟูการเติบโตทางเศรษฐกิจในทางบวก ซึ่งได้แสดงให้เห็นอย่างชัดเจนถึงความแข็งแกร่งทางการเมืองของการนำแห่งพรรคคอมมิวนิสต์จีน และระบบสังคมนิยมของจีน
บทสรุป
นายวัง หยาง ได้เน้นย้ำว่า ชาวจีนโพ้นทะเล เป็นกำลังสำคัญในการฟื้นฟูความเจริญรุ่งเรืองของประชาชาติจีน (海外侨胞和归侨侨眷是实现民族复兴的重要力量。) นอกจากนี้ รัฐบาลกลางของจีนจะปฏิบัติตามนโยบาย “หนึ่งประเทศ สองระบบ” (“一国两制”) อย่างถูกต้อง รอบด้าน และแน่วแน่ โดยสนับสนุนเขตบริหารพิเศษฮ่องกงและเขตบริหารพิเศษมาเก๊าปรับปรุงระบบกฎหมายและกลไกบังคับใช้กฎหมายให้สอดคล้องกับกฎหมายความมั่นคงแห่งชาติมากขึ้น ทั้งนี้ เพื่อให้ฮ่องกงและมาเก๊ามีอนาคตร่วมกันกับมาตุภูมิอย่างใกล้ชิดมากขึ้น ตลอดจนยินดีที่จะดำเนินการพูดคุยเจรจากับพรรคการเมือง กลุ่มและบุคคลในไต้หวัน บนพื้นฐาน “ความเห็นพ้องต้องกัน ค.ศ.๑๙๙๒” (团体和人士在坚持“九二共识”的基础上开展对话沟通。) เนื่องจากโลกนี้มีเพียงจีนเดียว และพี่น้องร่วมชาติสองฝั่งช่องแคบไต้หวันล้วนเป็นชาวจีน (世界上只有一个中国,两岸同胞都是中国人。)
ประมวลโดย พลตรี ไชยสิทธิ์ ตันตยกุล
ข้อมูลจากเว็บไซต์
http://www.xinhuanet.com/politics/leaders/2020-09/27/c_1126549411.htm
http://www.byzc.com/news/12280.html
http://cpc.people.com.cn/n1/2020/0928/c64036-31877315.html
http://www.eyjie.net/toutiao/51540.html
https://finance.sina.com.cn/china/gncj/2020-09-28/doc-iivhvpwy9229557.shtml
http://sydw.huatu.com/2020/0928/2030587.html
http://www.takungpao.com/news/232108/2020/0928/502525.html
http://thai.cri.cn/20200928/c2a888e8-afd6-aadb-dba7-61a1838d63d5.html
http://www.jdonline.com.hk/index.php?m=content&c=index&a=show&catid=48&id=53858